System treningu tłumaczeń symultanicznych
Opis produktu
SANAKO wprowadziło system treningu tłumaczeń symultanicznych (STS), który łączy w sobie funkcje szkolenia językowego z SANAKO Lab 100 wraz z istotnymi cechami treningu tłumaczeń w celu zapoznania studentów z zakresem technik i umiejętności niezbędnych do profesjonalnego tłumaczenia.
SANAKO Lab 100 STS to pierwszy taki system, w którym umożliwiono wykorzystanie cyfrowych nagrań do treningu tłumaczeń i odwzorowania środowiska zawodowego, pozwalając nauczycielom na wyznaczenie delegatów, tłumaczy i obserwatorów.
Cechy i zalety
Jako system szkoleń, Lab 100 STS oferuje dodatkowe funkcje poza standardowym wyposażeniem sali do tłumaczeń konferencyjnych. Jest to integracja zapisu odpowiedzi studentów oraz dostępność alternatywnych źródeł programu.
Zmiany te przekształciły tradycyjny systemu konferencji, dzięki czemu uczniowie mogą nagrywać swoje próby tłumaczeń oraz odsłuchiwać inne źródła interpretacji, takie jak płyty CD, kasety magnetofonowe, pliki MSU oraz wiele innych.
Zalecamy zastosowanie SANAKO Software Maintenance z naszymi produktami.